Английские фразы: в ресторане, кафе и пабе
ПОИСК | RSS


Английские фразы: в ресторане, кафе и пабе

At a Restaurant At a Reastaurant

Тема русско-английского разговорника: В ресторане, кафе и пабе. Самые необходимые английские фразы, которые помогут заказать столик (Booking a table), как заказать еду (Ordering the meal), как предъявить претензии, если вас что-либо не устраивает. Реплики официанта и ваши возможные ответы. Дополнительная лексика по теме.

Booking a Table

по-русски по-английски
Я хочу заказать столик. I'd like to reserve a table.
Я хочу заказать столик на двоих на сегодняшний вечер. I'd like to reserve a table for two people tonight.
Пожалуйста, столик на двоих. A table for two people, please.
У меня зарезервировано. I've got a reservation.

Ordering the Meal

по-русски по-английски
Могу я принять Ваш заказ? May I take your order?
Мы бы хотели посмотреть меню. We'd like to see the menu-card.
Вы готовы заказывать?
- Да, мы готовы.
- Нет, мы ещё не готовы заказывать.
- Мы ещё не выбрали.
Are you ready to order?
- Yes, we're ready.
- No, we're not ready to order yet.
Какие у вас фирменные блюда? What is the specialty of the house?
Что Вы рекомендуете? What do you recommend?
Что это?
Что они едят?
Что в этой тарелке?
Я попробую то же, что у неё.
What is this?
What are they eating?
What's in this dish?
I'll try what she's having.
Я вегетарианец. I'm a vegetarian.
Я не ем мясо. I don't eat meat.
У вас есть вегетарианские блюда? Have you any vegetarian dishes?
Сюда входят яйца (молочные продукты)? Does it contain eggs (dairy products)?
У меня аллергия на арахис. I am allergic to peanuts.
Это кошерное блюдо? Is this kosher?
Я хочу комплексный обед. I'd like the set lunch.
Салат входит в обед? Does it come with salad?
Когда это будет готово? When will it be ready?
Это вкусно? How does it taste?
How does it taste? Can I have it right away?
Я возьму это.
Я возьму яичницу с беконом.
Я возьму жареную курицу с рисом.
I'll take this.
I'll take bacon and eggs.
I'll take roast chicken with rice.
Я хочу хорошо прожаренный бифштекс с картофельным пюре. I want well-done steak with mashed potatoes.
Я бы хотел устрицы и картофельный салат. I'd like oysters and potato salad.
Я буду яблочный пирог. I'll have apple-pie.
И мне того же, пожалуйста. The same please.
Ещё, пожалуйста. More please.
Спасибо, хватит. That's enough, thank you.
Я сыт. It was more than I could eat.
Какие у вас вина? What kinds of wine have you?
Принесите нам бутылку сухого вина. Bring us a bottle of dry wine, please.
Я бы хотел банку пива. I'd like a can of beer.

The Bill, Please!

по-русски по-английски
Можно мне счёт? May I have the bill?
Я бы хотел оплатить счёт. I'd like to pay the bill.
Сколько я Вам должен? How much do I owe you?
Сколько всего? How much is the total?
Плата за обслуживание включена в счет? Does the bill include the service charge?
Мне кажется, в счете ошибка. I believe the bill is added up wrong.
Я заплачу по счету. The bill is on me.
Сегодня вечером я угощаю. I treat you to dinner this evening.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. Put it on my bill, please.
Я плачу за всех. I am paying for everything.
Мы платим отдельно. We are paying separately.
Давайте заплатим поровну. Let's split the bill.
Позвольте мне заплатить мою долю. Let me pay my share.
Оставьте сдачу себе. Keep the change.

Problems

по-русски по-английски
У вас есть высокий стул для ребенка? Have you a high chair for the baby?
Я это не заказывал. I didn't order this.
Можно попросить другой гарнир? Can I ask for another garnish?
Мясо слишком жёсткое.
Оно пережарено.
Оно недожарено.
Это не проварено (не прожарено).
Meat is too hard / It is tough.
It's over roasted.
It' underdone.
This is not cooked enough.
Слишком солёное. It's too salty.
Слишком много специй. It is too spicy.
Еда холодная. Meal is cold.
Это не совсем свежее. This is not quite fresh.
Дайте нам другой столик. Give us some other table.
Мы бы хотели сидеть у окна.
Мы бы хотели сидеть в углу.
We'd like to sit by the window.
We'd like to sit in the corner.
Мой заказ еще не принесли. My order hasn't come yet.
Поторопитесь, пожалуйста. Would you please hurry?

В пабе

по-русски по-английски
Может, пойдем чего-нибудь выпьем? Shall we go for a drink?
Не хотите ли пойти чего-нибудь выпить? Do you want to go for a drink?
Я угощаю. I'll buy you a drink.
Что бы вы хотели? What would you like?
Что вы будете (пить)? What will you have?
Я буду… I'll have…
Здесь можно купить закуску? Is food available here?
Я плачу. It's my round.
За мой счет. It's on me.
Вы расплатитесь в следующий раз. You can get the next one.
То же самое ещё раз. Same again, please.
Спасибо, но мне не хочется. Thanks, but I don't feel like it.
Я не пью спиртное. I don't like alcohol.
Я устал и лучше пойду домой. I'm bit tired, I'd better get home.
Где здесь туалет? Where is the toilet?

♦ При посещении заведений общественного питания имейте в виду, что в Великобритании вполне нормальным считается желание клиента забрать с собой то, что он не доел. Просто нужно попросить официанта завернуть остатки трапезы в так называемый "doggie bag", что в переводе означает «сверток для собачки».

♦ В Великобритании принято давать «на чай» ("tips" - чаевые) 10-20% от стоимости заказа. Дело в том, что заработная плата официантов обычно очень невысокая, и они рассчитывают компенсировать это обстоятельство щедрыми чаевыми. Кроме тех случаев, когда вы расплачиваетесь кредитной картой, или когда в меню или счете стоит надпись «Включая обслуживание» - "Service included".

ВЫВЕСКИ И НАДПИСИ

Полезные слова и словосочетания к теме с переводом

→ Лексика по теме: Напитки


Смотрите также: