Главная » Материалы » Английский язык: Диалоги » Семья


Диалоги на английском: Семья

Диалоги на английском языке с переводом на русский по теме «Семья». Даны самые необходимые речевые клише; все диалоги снабжены словником. Для ведения диалогов может понадобиться дополнительный лексический материал. Его можно найти в соответствующем разделе разговорника на сайте (здесь) и лексическом разделе (здесь) .

Dialogue 1.

A: What does your brother do?
B: He serves in the army.
Диалог 1.
А: Чем занимается ваш брат?
B: Он служит в армии.
Dialogue 2.

A: What does your mother do?
B: She is a housewife.
Диалог 2.
A: Чем занимается ваша мать?
B: Она домохозяйка.
Dialogue 3.

A: How old is your younger brother?
B: But I have no brothers.
A: Isn't this kid your brother?
B: Oh, no, he's my nephew. He is six years old.
Диалог 3.
A: Сколько лет вашему младшему брату?
B: Но у меня нет братьев.
A: Разве этот малыш не ваш брат?
B: О, нет, он мой племянник. Ему шесть лет.
Dialogue 4.

A: What relationship is Jack to you?
B: Well, he's my remote kinsman. If I’m not mistaken he is my second cousin.
Диалог 4.
A: Какое Джек имеет к вам отношение?
B: Ну, он мой дальний родственник. Если я не ошибаюсь, он мне доводится троюродным братом.
Dialogue 5.

A: Is Miss Bigelow your relative?
B: Yes, she is my cousin.
A: Are you any relation to Jim Bigelow, the well-known football player?
B: Yes, he's my uncle.
A: What a lucky dog you are!(1) I'd like to meet him.
B: Oh, it's very easy to arrange. He's going to see us tomorrow evening. Will you come around, too?
Диалог 5.
A: Мисс Бигелоу твоя родственница?
B: Да, она моя кузина.
A: Ты имеешь какое-то отношение к Джиму Бигелоу, известному футболисту?
B: Да, он мой дядя.
A: Да ты счастливчик! Я бы хотел познакомиться с ним.
B: О, это очень легко организовать. Он собирается навестить нас завтра вечером. Заходи и ты к нам тоже.
Dialogue 6.

A: What's the name of your elder sister?
B: Marу.
A: Really? How curious, we both have a sister called Mary.
B: Well, Mary is quite a popular name.
Диалог 6.
A: Как зовут вашу старшую сестру?
B: Мэри.
A: В самом деле? Как любопытно, у нас у обеих сестёр зовут Мэри.
B: Ну, Мэри такое популярное имя.
Dialogue 7.

A: Have you sent greetings to our relations?
B: Only to grandparents.
A: And what about aunts, uncles and cousins? Christmas is only a week away.
B: 1 think I'll still manage. I'll write them in the afternoon.
A: Give them my greetings and best wishes when you write.
Диалог 7.
A: Ты уже послал поздравления нашим родственникам?
B: Только бабушке и дедушке.
A: А как насчет теть, дядь и кузенов? До Рождества только неделя (Рождество будет всего лишь через неделю).
B: Думаю, я ещё успею управиться. Напишу им после полудня.
A: Передай им от меня поздравления и наилучшие пожелания, когда будешь писать.
Dialogue 8.

A: What a beautiful birthday party Kathryn had!
B: Yes, indeed. My sister-in-law is a charming hostess.
A: I think everybody in the family helped her with the party.
B: Of course. Certainly.
Диалог 8.
A: Что за прекрасная была у Кэтрин вечеринка в честь её дня рождения!
B: Да, в самом деле. Моя свояченица - очаровательная хозяйка.
A: Думаю, все члены семьи помогали её с вечеринкой.
B: Конечно. Разумеется.

Слова и выражения к диалогам

1

  • to serve in the army – служить в армии

2

  • housewife [ˈhaʊswaɪf] – домохозяйка

3

  • kid [kɪd] – козлёнок; (разг.) малыш, дитя, ребёнок
  • nephew [ˈnɛvjuː-] – племянник

4

  • remote [rɪˈməʊt] – отдалённый, дальний
  • kinsman [ˈkɪnzmən] –родственник

5

  • well-known [ˌwɛlˈnəʊn] – известный, знаменитый
  • lucky dog(разг.) счастливчик, везунчик
  • come (came, come) around to see smb - зайти в гости к кому-либо, повидаться
  • arrange [əˈreɪndʒ] – 1. привести в порядок; 2. классифицировать, систематизировать; 3. устроить, организовать, уладить; 4. аранжировать (о музыке)

6

  • curious [ˈkjʊ(ə)rɪəs] – любопытный, любознательный; курьёзный
  • both - оба
  • called – называемый; по имени
  • quite [kwaɪt] – вполне; довольно
  • popular [ˈpɒpjʊlə] – 1. народный; 2. популярный, пользующийся популярностью; 3. популярный, доступный

7

  • manage [ˈmænɪdʒ] – 1. управлять, заведовать, администрировать; 2. справляться, управиться
  • what about – как насчет
  • send (sent, sent) greetings – посылать поздравительные открытки
  • Give my best regards (greetings) to smb – передавайте мой привет (поздравления) кому-либо (употребляется как косвенное приветствие, передаваемое в письмах или через третье лицо).

8

  • indeed [ɪnˈdiːd] – в самом деле, действительно
  • charming [ˈtʃɑːmɪŋ] - очаровательный
  • hostess [ˈhəʊstɪs] – хозяйка дома

Читайте по теме: