Материалы → Французский язык → Стихи на французском языке → Детские стихи (2)
Стихи на французском языке - Детские стихи (2)
Стихи-поздравления на французском языке - для мамы, к 8
марта
На этой странице: небольшая подборка детских стихов на французском языке, которая может пригодиться как
для проведения тематического вечера в школе, так и для самостоятельного разучивания (учитывая несложную лексику).
Тема:
-
Стихи к празднику 8 марта (Le 8 Mars : Journée des Femmes). Во
Франции этот день отмечается, совсем не так широко, как в России,
где он превратился во всеобщий "женский день". Там это политический
праздник, день борьбы за права женщин и улучшение их положения во
всем мире, каким он и был первоначально задуман Кларой Цеткин.
- Стихи-поздравления на День
матери (Fête des mères ) - любимейший семейный праздник у французов, который во Франции отмечается, как правило, в последнее
воскресенье мая. В этот день чествуют мам и беременных женщин.
Внизу страницы - французский слова, встречающиеся в
стихотворениях, с переводом на русский язык.
Le 8 Mars
(8-е марта - Стих-поздравление)
J΄ouvre les yeux,
Le ciel est blue,
La neige a fondu
Mars est venu.
Le 8 Mars, c’est la fête des mamans!
Chère maman,
Je te souhaite
Le jour de ta fête,
De tout mon cœur
Beaucoup de bonheur!
Prends cette petite fleur
Fraîche et jolie,
Prends aussi mon petit cœur,
Maman chèrie.
D’après Mala Mozaïka
Poème et poésie pour la fête des mères
Maman
(Мама)
Il y a par le monde
Beaucoup de fleurs, beaucoup d’enfants,
Têtes brunes et têtes blondes,
Des centaines, vraiment!
Il y a dans la plaine,
Des blés, des épis blonds,
Et l’on voit par centaines
De legers papillons.
Mais il n’y a qu’une mére,
Vois-tu, maman, pour son enfant!
Il n’y a pour lui sur la terre,
Qu’une seule maman!
P. Privat
Bonne fête, maman
(С праздником, мама)
Quand je m’endors, quand je m’éveille,
Ou quand je joue, à tout moment,
Une fée en fleur me surveille
Et m’entoure de soins charmants.
Cette merveille
C’est ma maman!
Mala Mozaïka
Bonne fête, maman
(С праздником, мама)
Si chaque pensée
Qui s’en va de mon âme
Vers toi, ma chère maman,
Devenait une perle
Toute petite,
Je pourrais faire alors
Tout et tant de colliers
Que la terre,
La lune
Et toutes les étoiles
En auraient des milliers.
Si
Toutes les pensées
Dans lesquelles tu vis,
Ma maman bien-aimée,
Se transformaient en fleurs,
Le ciel, ne serait plus
Qu’un immense jardin.
Si…
Point n’est besoin de si
Pour te dire que je t’aime.
Mon cœur est plein de toi,
De toi qui m’aime tant,
Oh, ma chère maman.
A. Claire
по-французски
Bonne fête, maman! - С праздником, мама!
- âme — душа
- aussi — также
- beaucoup — много
- beaucoup de bonheur — много счастья
- besoin — нужда
- blé — хлеб в зерне
- centaine — сотня
- chaque — каждый
- ciel — небо
- cœur — сердце
- collier — ожерелье
- De tout mon cœur — от всего (моего)
сердца
- devenir — становиться
- enfant — дитя
- entourer — окружать
- épi — колос
- étoile — звезда
- éveiller — пробуждаться
- fée — фея
- fête — праздник
- fleur — цветок
- fondre — таять
- Il y a — имеется
- immense — огромный
- jardin — сад
- joue — щека
- leger — легкий, легкомысленный
- mais — но, а
- Mars — март
- merveille — чудо
- monde — мир, свет
- neige — снег
- papillon — бабочка, мотылек
- pensée — мысль
- perle — жемчужина
- plaine — равнина, поле
- plein — полный
- point — 1. точка, пункт 2. совсем не
- prendre — брать, взять, принять
- quand — когда
- seule — один, единственный
- si — если, если бы
- soins — хлопоты
- souhaiter — пожелать
- surveiller — присматривать, надзирать
- tant — столько, так, до такой степени
- terre — земля. суша
- tête — голова
- tout — весь
- venir — приходить
- vers — стих
- vraiment — в самом деле, право
- yeux — глаза