Популярнейшие английские детские считалки.
Простые детские стихи-считалки помогут развить память и выучить английский язык не только детям, но и взрослым. А если Вы русский шпион в США или Великобритании - то Вам просто необходимо их знать! (Может, сойдёте за своего...)
Rub-a-dub-dubRub-a-dub-dub,Three man in a tub; And who do you think they be? The butcher, the backer, the candlestick maker; They all jumped out of a rotten potato, Turn’ em out, knaves all three. |
Эники-беники-буЭники-беники-бу,Трое залезли в трубу, Кто же эти трое Такие герои? Пекарь, мясник и свечник. Из тухлой картошки они появились, И полезли в трубу напрямик. Как же оттуда вытаскивать их, Таких-сяких всех троих? (перевод М.Ю. Павлова) |
***
tub — труба
candlestick maker — свечной мастер
rotten potato — гнилая картошка
knave — мошенник, плут
One for Sorrow...One for sorrow,Two for joy, Three for a girl, Four for a boy, Five for silver, Six for gold, Seven for a secret never be told. |
СчиталочкаПервый – печальный,Второй – смешной, Третий – девчачий, Четвёртый – мальчачий, Пятый – серебряный, Шестой – золотой, Седьмой – секретный и потайной. (перевод М.Ю. Павлова) |
***
sorrow — печаль
joy — радость
never be told — никогда не будет рассказан
Buy Any Buttons?Buttons, a farthing a pair,Come, who will buy them of me? They are round and sound and pretty, And fit for the girls of the city. Come, who will buy them of me? Buttons, a farthing a pair. |
СчиталочкаКто пуговиц крепких,Кто пуговиц круглых, Кто пуговиц ярких Ещё не купил? Блестящих, хороших! Полдюжины – грошик, Скорей налетай, кто забыл. (перевод М.Ю. Павлова) |
***
button — пуговица
farthing a pair — фартинг (железная монета) за пару
sound — 1. звук; 2. здoровый 3. прочный, (здесь) крепкий
fit — пригодный
Смотрите по теме: