Английские считалочки с переводом на русский язык
ПОИСК | RSS


Английские считалки с переводом на русский язык

Популярнейшие английские детские считалки.
Простые детские стихи-считалки помогут развить память и выучить английский язык не только детям, но и взрослым. А если Вы русский шпион в США или Великобритании - то Вам просто необходимо их знать! (Может, сойдёте за своего...)

Nursery Counting Rhymes


Rub-a-dub-dub

Rub-a-dub-dub,
Three man in a tub;
And who do you think they be?
The butcher, the backer, the candlestick maker;
They all jumped out of a rotten potato,
Turn’ em out, knaves all three.






Эники-беники-бу

Эники-беники-бу,
Трое залезли в трубу,
Кто же эти трое
Такие герои?
Пекарь, мясник и свечник.
Из тухлой картошки они появились,
И полезли в трубу напрямик.
Как же оттуда вытаскивать их,
Таких-сяких
всех троих?

(перевод М.Ю. Павлова)

***
tub — труба
candlestick maker — свечной мастер
rotten potato — гнилая картошка
knave — мошенник, плут

nursery rhymes

One for Sorrow...

One for sorrow,
Two for joy,
Three for a girl,
Four for a boy,
Five for silver,
Six for gold,
Seven for a secret never be told.


Считалочка

Первый – печальный,
Второй – смешной,
Третий – девчачий,
Четвёртый – мальчачий,
Пятый – серебряный,
Шестой – золотой,
Седьмой – секретный и потайной.

(перевод М.Ю. Павлова)

***
sorrow — печаль
joy — радость
never be told — никогда не будет рассказан

nursery rhymes

Buy Any Buttons?

Buttons, a farthing a pair,
Come, who will buy them of me?
They are round and sound and pretty,
And fit for the girls of the city.
Come, who will buy them of me?
Buttons, a farthing a pair.



Считалочка

Кто пуговиц крепких,
Кто пуговиц круглых,
Кто пуговиц ярких
Ещё не купил?
Блестящих, хороших!
Полдюжины – грошик,
Скорей налетай, кто забыл.

(перевод М.Ю. Павлова)

***
button — пуговица
farthing a pair  — фартинг (железная монета) за пару
sound  — 1. звук; 2. здoровый 3. прочный, (здесь) крепкий
fit — пригодный

nursery rhymes

Наверх

Смотрите по теме: