ПОИСК | RSS

Чрезвычайные ситуации и проблемы

Emergency and Problems  Проблемы и чрезвычайные ситуации

Тема русско-английского разговорника: Проблемы и чрезвычайные ситуации. Самые необходимые английские фразы, с помощью которых можно сообщить о возникших проблемах и позвать на помощь в критической ситуации. А также полезные слова, относящиеся к данной теме, и немного английской юридической лексики.

по-русски по-английски
У меня проблемы. Вы не могли бы мне помочь?I am in trouble. Can you help me? / Could you help us?
Можно воспользоваться телефоном?Could I please use the telephone?
Мне нужна помощь.I need assistance.
Я потерялся.I am lost. / I have lost.
Я не местный.I am a stranger here.
Я потерял документы.I have lost my papers.
Я оставил вещи в такси.I left my things in a taxi.
Я опоздал на свой рейс.I’ve missed my flight.
Я сломал ногу.I’ve broken my leg.
Я получил травму.I’ve been injured.
Это несчастный случай. This is an accident.
Это авария.This is a traffic accident.
Это экстренный случай.This is an emergency.
Вызовите врача. / Вызовите скорую.Call a doctor, quick! / Call an ambulance!
У меня есть страховка.I have medical insurance.
Прекратите.Stop!
Уходите.Go away.
Оставьте меня в покое!Leave me alone! / Let me alone!
Пожар!Fire!
Вор!Thief!
Помогите!Help!
Вор!Thief!
Осторожно! / Берегись!Look out! / Caution! / Watch out! / Watch it!
Вызовите полицию!Call the police!
Где полицейский участок?Where is the police station?
Я хочу заявить о краже.I want to report a theft.
Я хочу заявить о правонарушении / преступлении.I want to report an offence.
Меня ограбили.I’ve been robbed.
На меня напали.I’ve been attacked.
Мои чемоданы были украдены.My bags were stolen.
Мой рюкзак был украден.My backpack was stolen.
Кто-то украл мою сумочку.Someone stole my handbag.
Мой друг пропал.My friend is missing.
Покажите мне ваше удостоверение личности.Show me your identification card! (ID)
Покажите мне ваше разрешение на работу.Show me your work permit.
Покажите мне разрешение на пребывание в стране.Show me your permission to stay.
Вы арестованы.You have been arrested.
Вы должны проехать с нами в полицейский участок.You must come with us to the police station.
Вы можете отвечать на вопросы только в присутствии адвоката.You don’t have to say anything until you are in the presence of a lawyer.
Сейчас вас доставят в полицейский участок.Now you will be taken to the police court.
Вам назначен дежурный адвокат. We have assigned you a duty solicitor.
Я извиняюсь.I’m sorry. / I apologize.
Это недоразумение.This is a misunderstanding.
Я не знал, что поступаю неправильно.I didn’t realize I was doing anything wrong.
Я иностранец.I’m foreigner.
Я невиновен.I’m innocent. / I’m not guilty.
Я не делал этого.I didn’t do it.
В чём меня обвиняют?What am I accused of?
Я хочу позвонить.I want to make a phone call.
Я хочу связаться со своим посольством / консульством.I wish to contact my embassy / consulate.
Прекратите.Stop!
Мне нужна правовая помощь.I need legal help.
Я хочу видеть дежурного адвоката.I’d like to see a duty solicitor.
Я сделаю заявление только в присутствии моего адвоката.I will only make a statement in the presence of a lawyer.
Я не понимаю. Мне нужен переводчик.I don’t understand. I need interpreter.
Есть здесь кто-нибудь, кто говорит по-русски?Is there someone who speaks English?


Полезные слова и словосочетания к теме

  1. accusation – обвинение
  2. accuse - обвинять
  3. bribe – взятка
  4. burglar – вор-взломщик; ночной грабитель
  5. burglary – взлом
  6. cheat – обманывать, мошенничать
  7. clue - 1.ключ (к разгадке чего-либо) 2. улика
  8. condemn - 1. осуждать, порицать 2. приговаривать (to-к)
     He was condemned to death. - Он был приговорен к смертной казни.
  9. criminal - преступление
  10. duty solicitor – дежурный адвокат (solicitor - 1. солиситор, адвокат (дающий советы клиенту, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции) 2. юрисконсульт)
  11. evidence – 1. свидетельство; очевидность 2. доказательство, показание
  12. hold (held) up – задерживать; грабить
      He was held up by the immigration authorities. – Он был задержан иммиграционными властями.
  13. hold-up – налёт, ограбление; задержка
  14. in the presence of lawyer – в присутствие юриста, адвоката
  15. misunderstanding – недопонимание, неправильное понимание
  16. offence - 1. обида, оскорбление 2. нарушение, правонарушение
  17. criminal offence - правонарушение
  18. offend – 1. обижать, оскорблять 2. нарушить (against smth-что-либо)
    to offend against the law – нарушить закон
  19. offender – 1. обидчик 2. правонарушитель
  20. on suspicion of - по подозрению в
  21. permission to reside - разрешение на жительство
  22. permission to stay – разрешение на пребывание в стране
  23. smuggle – заниматься контрабандой; пронести тайком
  24. smuggler – контрабандист
  25. solicitor – солиситор, адвокат; юрисконсульт
  26. steal, stole, stolen – 1. красть 2. тихо прокрадываться
  27. sus'pect - подозревать (of-в)
  28. 'suspect – подозреваемый или подозрительный человек
  29. swindle – 1. мошенничество 2. мошенничать
  30. swindler – мошенник
  31. theft - кража
  32. thief - вор
  33. to break the law – нарушать закон
  34. to bring a charge against somebody - выдвинуть обвинение против кого-нибудь
  35. to give evidence – давать показания
  36. to observe the law – соблюдать закон
  37. victim - жертва
  38. violence - насилие


Смотрите также: