Диалоги про спорт на английском
Простые короткие диалоги по теме Спорт. К каждому диалогу на английском языке дан перевод на русский, кроме того, для наилучшего понимания отдельно выписаны встречающиеся в них слова с транскрипцией и выражения.
1. A: What team are you rooting for? B: I am rooting for Chelsea. A: Me too. |
1. А: За какую команду вы болеете? В: Я болею за Челси. С: Я тоже. |
2. A: Who is playing today? B: Today’s match is Swiss national football team vs. Three Lions (England). |
2. A: Кто играет сегодня? B: Сегодня играет сборная Швейцарии против Трех Львов (Англия). |
3. A: Which team won the game? B: Three Lions did. A: Wonderful! What was the score? B: Three to nil. |
3. А: Какая команда выиграла? В: Три Льва. А: Прекрасно! Какой счет? В: 3:0 |
4. A: You look happy. Did the Arsenal win? What’s the score? B: Five to three (5:3) in their favour. A: Congratulations! |
4. А: Вы выглядите счастливым. Арсенал выиграл? Какой счет? В: 5:3 в их пользу. А: Поздравляю! |
5. A: How did the match end? B: It ended in a draw. |
5. А: Как закончился матч? В: Он закончился вничью. |
6. A: Do you know the news? Chelsea has lost the game. B: You don’t say so! |
6. А: Вы знаете новость? Челси проиграл. В: Не может быть! |
7. A: You like golf, don’t you? B: I like to watch it, but unfortunately I can’t play it. A: I am sorry for you. It’s a wonderful game. |
7. А: Вы любите гольф, не так ли? В: Я люблю наблюдать за игрой, но, к сожалению, не умею играть. А: Мне жаль вас. Это чудесная игра. |
8. A: How did you like the game? B: It was really exciting. I never saw American football before. It’s very different from the European game. A: Oh, yes, it is different. We call European football soccer. Which do you like more? B: Soccer. It’s less dangerous than American football. |
8. А: Как вам (понравилась) игра? В: Это был захватывающий матч. Я никогда прежде не видел американский футбол. Он очень отличается от европейского. А: О, да, отличается. Мы называем европейский футбол «соккер». Какой вам понравился больше? В: Соккер. Он менее опасный, чем американский футбол. |
9. A: They are showing a football match on channel 3. B: Let’s switch on the TV set. |
9. А: По третьему каналу показывают футбольный матч. В: Давай включим телевизор. |
10. A: Switch over to channel 1. They are showing the world championship. B: I am going to see it by all means. |
10. А: Переключи на первый канал. Там показывают мировой чемпионат. В: Я непременно собираюсь его посмотреть. |
11. A: Let’s change to channel 10 and watch the wrestling matches. B: Yes, dear. Anything you want. |
11. А: Давай переключим на 10 канал и посмотрим рестлинг. В: Да, дорогуша. Как ты хочешь. (Все, что ты хочешь) |
12. A: I am going to take part in the competition. B: I wish you good luck. A: Thank you. |
12. А: Я собираюсь принять участие в соревнованиях. В: Желаю удачи. А: Спасибо. |
Слова и выражения
1
- team [tiːm] - команда (в том числе спортивная)
- root for – болеть за
2
- vs. (сокращённо от латинского versus ['vɜːsəs]) - против; Dynamo vs. Spartak – «Динамо» - «Спартак»
3
- win [wɪn], won [wʌn] (прош. вр.), won (прич. прош. вр.) – выиграть
- to win the game – выиграть игру
- score [skɔː] - счёт очков (в игре); зарубка (на дереве); набирать счет (в игре); делать зарубки
- What’s the score? – Какой счет?
- The score is 3 to 0 (nil). - Счет 3-0.
4
- favour = favor (амер.) ['feɪvə] – благосклонность; польза
- in their favour – в их пользу
- congratulation [kənˌgræʧu'leɪʃ(ə)n] – поздравления
5
- How did the match end? – Как закончился матч?
- The match ended in a draw. – Матч закончился вничью.
6
- lose [luːz], lost [lɔst] (прош. вр.), lost (прич. прош. вр.) – терять
- to lose the game – проиграть игру
- You don’t say so! – Не может быть! (букв.: Не говорите так!)
7
- unfortunately [ʌn'fɔːʧ(ə)nətlɪ] – к сожалению, к несчастью
- watch a game – смотреть игру
- I am sorry for you. – Мне жаль вас.
8
- exciting [ɪk'saɪtɪŋ] – захватывающий, увлекательный, волнующий
- to be different from – отличаться от
American football is different from European football. - Американский футбол отличается от европейского (футбола).
English grammar is different from Russian grammar. - Английская грамматика отличается от русской (грамматики).
The weather in New York is different from the weather in Moscow.- Погода в Нью-Йорке отличается от погоды в Москве.
- which [(h)wɪʧ] (of)?– кто из? (о человеке); который из? (о предмете)
- soccer ['sɔkə] – футбол (европейский): американский футбол, в отличие от европейского, сочетает в себе правила регби и соккера – привычного нам европейского футбола.
- dangerous ['deɪnʤ(ə)rəs] – опасный, угрожающий
9, 10, 11
- to show smth on TV – показывать что-либо по телевизору
- switch on (the light, TV set) – включить (свет, телевизор)
- switch off (the light, TV set) – выключить (свет, телевизор)
- switch over to channel 1 / change to channel 1 – переключить на первый канал
- world championship ['ʧæmpɪənʃɪp] – мировой чемпионат
- by all means – непременно, в любом случае
12
- to take (took (прош.вр.), taken (прич. прош. вр.)) part in – принять участие в
- competition [ˌkɔmpə'tɪʃ(ə)n] – 1. соревнование, состязание 2. конкуренция
- I wish you good luck. – Желаю вам удачи.
Читайте по теме: